波斯诗人哈菲兹:最出色的作词音乐家
更新时间:2025-10-12 17:36 浏览量:1
【来源伊朗梅赫利通讯社,原创编译】哈菲兹(约 1325 年?-1389 年),其全名是穆罕默德·沙姆斯·丁·哈菲兹,是波斯最杰出的抒情诗人之一。
哈菲兹接受传统的宗教教育,学习KORAN及其他神学方面的内容(“哈菲兹”指能背诵KORAN的人),还撰写过宗教经典的相关评论。作为宫廷诗人,他获得来自家乡设拉子的几位统治者赏识和庇护。
大约在 1368 至 1369 年间,哈菲兹在宫廷中失宠,直到 20 年后他才重新获得职位,就在他去世前不久。在他的诗作中,有许多对历史事件的呼应,还有对个人经历的描述以及对设拉子 生活的细节描写。他毕生指导原则之一是践行苏菲神秘主义,要求其信徒全身心地投入到追求与终极实在合一的追求中。
哈菲兹的主要诗歌体裁是格扎尔诗(ghazal,指抒情),这是一种完美境界的诗歌形式。格扎尔诗是一种由 6 至 15 节诗行组成的抒情诗,其联结方式是基于主题和象征的统一性,而非逻辑性的思想顺序。
传统上,格扎尔诗体所描绘的主题多为爱情与美酒。这些主题因与狂喜以及摆脱束缚的状态相关联,自然而然地契合了哈菲兹思想的表达需求。
哈菲兹的贡献在于,他赋予这些传统题材以新颖性和细腻感,从而彻底消除其他诗歌中那种冗长乏味的形式主义风格。哈菲兹的一项重要创新在于,在颂歌中使用格扎尔体而非卡西达体(颂歌体)。
哈菲兹还将其诗作中的颂扬部分精简为仅几行文字,而将诗作的其余部分留给自己的思想表达。
哈菲兹诗歌在所有讲波斯语的地区都拥有极高的受欢迎程度,这源于他那质朴且常带有口语色彩但又充满音乐感的语言,这种语言没有刻意的技巧性表现,而是自然地运用朴实的意象和谚语表达。
最重要的是,他的诗歌所体现的特点是:对人类的热爱、对虚伪与平庸的鄙夷,以及将日常经历普遍化并将其与神秘主义者对与Khuda合一的永无止境的追求联系起来的能力。
他在西方的影响力从其诗歌的众多译本中可见一斑。哈菲兹最为人所知的是他的《诗集》:英文散文译本为 H. 威尔伯福斯·克拉克所著的《哈菲兹·设拉子:诗集》(1891 年出版,1971 年再版)。此外还有一部译本选集:A.J. 阿贝里所著的《哈菲兹五十首诗》(1947 年)。
——(《大英百科全书》2004 年版)
1-歌德:在哈菲兹的诗作中,他将无可辩驳的真理永恒地镌刻了下来……哈菲兹无人能及!
2-拉尔夫·沃尔多·爱默生:哈菲兹毫不畏惧地向你发出挑战,要求你去破坏他的形象,或让他陷入不恰当或不光彩的境地……他无所畏惧。他目光远大,视野广阔;唯有他才是我所渴望见到或成为的那种人。
3-阿瑟·柯南·道尔爵士:您或许还记得那句古老的波斯谚语:“抱起小老虎的人会有危险,而从女人口中夺走幻想的人也同样会有危险。”哈菲兹的这番话与贺拉斯的言论一样富有哲理,同样蕴含着对世界的深刻洞察。
4-A. J. 阿贝里:哈菲兹在本国人民心中的地位就如同莎士比亚在我们心中的地位一样崇高,也值得我们给予同等的重视和认真思考。
5-格特鲁德·贝尔:仿佛他的精神之眼,拥有着非凡的敏锐洞察力,已经穿透到了那些我们这个后来时代注定要涉足的思想领域之中。