关于深圳某音乐节150块招聘博士翻译
更新时间:2025-12-27 17:02 浏览量:1
蕞近小伙伴反馈说看到深圳某音乐节招聘翻译,除了要博士高学历,还要懂音乐,懂主持。除了线上面试,复试外,还要参加彩排和正式演练。
退后一步讲,不管博士学历是不是语言专业出身,除了要掌握中英双语,还要精通音乐韵律,关键是实时传译,如果是要达到同声传译级别,那么这个人选必定是天选之子,人中龙凤,万里挑一的存在。
市面上大多数语言人才,都不是真正的复合型天才。因为语言和音乐两者同时习得的人,少之又少。像翻译公司平时每天筛简历,挑人选,一天下来估计也找不到双天赋的资源。
关于薪资,在如此高要求的条件下,其薪资只有所宣传的150元餐饮补贴,也没看到明确说是否工作期间每天都有。而活动结束后,确认考勤和现场表现后统一发放,也没有明确体现具体发放时间。涉及过夜的住宿费还需要自理,不管是合作酒店还是自己寻找住宿。
关于所宣传的权益,除了一纸翻译聘书,现场门票和活动合影,从1月30日到2月8日的排练和演出,10天下来如果按照每天150元的餐饮标准,全勤无差错的情况下,应该就是1500元,每天如果工作量仅仅是30+90分钟,那就还能接受。
但如果每天是8小时的工作时长,就难免有点入不敷出了。哪怕是绕过中间商赚差价,类似的活动蕞好是明确实际的工作量,工作时长,适当降低对人选的要求,说实话,有博士学历的人也不愁找工作,但为爱免费发电,也得看是否值得。做慈善的就另说了。
对于长期招聘译员的主力,翻译公司也不会因为这一纸聘书就对译员刮目相看,更多的还是要结合语言习得水平,语言证书,过往活动经验等综合判定。
很多人说,自己没有证书,或者说证书没用,却一直自诩自身语言水平很好,甚至拥有几十年的翻译经验。对于翻译公司来讲,证书只有当你考过了,哪怕是蕞低门槛的四六级,考过了的才有资格说这个证书没有用,而那部分没考过却一直在说某语言证书无用的,翻译公司也不敢聘用。
