温馨提示:本站为该正规票务导购网站,提供中山音乐堂票务中心正规的购票信息展示。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 音乐会

德国斯图加特音乐学院指挥专业研究生考试简章

更新时间:2025-08-27 11:16  浏览量:1

01

指挥(Dirigieren)研究生

第1部分:语言考试(中德文对照)

对于母语不是德语的申请人,第一部分将进行语言考试,通过口头和书面的形式评估其德语能力,以适应与管弦乐队合作的需要。通过语言考试是参加其他考试部分的前提条件。

1. Sprachprüfung

Für Bewerber, deren Muttersprache nicht Deutsch ist, wird im ersten Teil eine Sprachprüfung durchgeführt, bei der die Deutschkenntnisse in mündlicher und schriftlicher Form im Hinblick auf die Gegebenheiten der Arbeit mit dem Orchester festgestellt werden. Das Bestehen der Sprachprüfung ist Voraussetzung für die Teilnahme an weiteren Prüfungsteilen.

第2部分:总谱弹奏和钢琴演奏考试(中德文对照)

总谱弹奏

钢琴作为主乐器:

1. 准备一个浪漫时期或后浪漫时期的交响乐作品(例如交响曲的第一乐章或序曲或交响诗),作品或片段的时长约为5分钟。

2. 视奏单声部或多声部的总谱片段以及一个使用现代谱号的四声部的合唱乐段。考试内容包括对旧谱号(中音谱号和男高音谱号)及移调乐器的知识。

1.1 Klavier als Hauptinstrument:

1. Vorbereitetes sinfonisches Werk der Romantik oder Spätromantik (z.B. 1. Satz einer Sinfonie oder eine Ouvertüre oder Symphonische Dichtung), Dauer des Werks oder Werkausschnitts: ca. 5 Min.

2. Blattspiel ein- oder mehrstimmiger Partiturausschnitte sowie eines vierstimmigen Choralsatzes in modernen Schlüsseln. Geprüft wird u.a. die Kenntnis der sog. alten Schlüssel (Alt und Tenor) und der transponierenden Instrumente.

钢琴作为副乐器:

1. 准备一个古典时期交响乐的慢乐章或浪漫时期小编制管弦乐作品,作品或片段的时长约为5分钟。

2.视奏单声部或多声部的总谱片段以及一个使用现代谱号的四声部的合唱乐段。考试内容包括对旧谱号(中音谱号和男高音谱号)及移调乐器的知识。

1.1 Klavier als Nebeninstrument:

1. Vorbereiteter langsamer Satz einer Sinfonie der Klassik oder eines kleiner besetzten Orchesterwerks der Romantik, Dauer des Werks oder Werkausschnitts: ca. 5 Min.

2. Blattspiel ein- oder mehrstimmiger Partiturausschnitte sowie eines vierstimmigen Choralsatzes in modernen Schlüsseln. Geprüft wird u.a. die Kenntnis der sog. alten Schlüssel (Alt und Tenor) und der transponierenden Instrumente.

钢琴演奏

钢琴演奏

准备一段歌剧的钢琴伴奏,伴随合唱场景或有合唱和独唱的场景。

视奏

视奏歌剧或清唱剧的钢琴伴奏,带有声乐部分。对钢琴作为主修或副修的要求不同。

必须通过第2考试部分,才能参加第3考试部分!

2.1. Vorbereitetes Klavierauszugspiel Vorbereitetes Spiel eines Opernklavierauszuges mit Gesangsstimme einer Ensembleszene oder einer Szene mit Chor und ggf. Solisten.

2.2. Blattspiel Blattspiel von Klavierauszügen (Oper oder Oratorium) mit Gesangsstimme. Unterschiedliche Anforderungen für Klavier als Haupt- bzw. Nebenfach.

Der 2. Prüfungsteil muss bestanden werden, um zum 3. Prüfungsteil zugelassen zu werden!

第3部分(中德文对照)

第1轮

1. 钢琴二重奏指挥:指挥管弦乐作品或乐章,具体曲目将在邀请参加入学考试时告知。

1. Runde

1. Dirigieren mit zwei Klavieren: Vorbereitete Werke oder Sätze der Orchesterliteratur, die bei der Einladung zur Aufnahmeprüfung bekanntgegeben werden.

2. 乐器考试

- 2.1 钢琴作为主乐器:演奏至少来自两个不同时期的作品的短片段。

- 2.2 钢琴作为副乐器:

- a) 演奏主乐器至少来自两个不同时期的作品的短片段。

- b) 演奏一到两首适当难度的钢琴作品。

通过第1轮考试是参加第2轮考试的前提条件!

2. Instrumentalprüfung

2.1 Vorspiel Klavier als Hauptinstrument: Kürzere Abschnitte aus Werken mindestens zweier verschiedener Epochen.

2.2 Vorspiel Klavier als Nebeninstrument: a) Vorspiel kürzerer Abschnitte aus Werken mindestens zweier verschiedener Epochen auf dem Hauptinstrument. b) Ein oder zwei Werke von angemessenem Schwierigkeitsgrad auf dem Klavier.

Das Bestehen der 1. Runde ist Voraussetzung für die Teilnahme an der 2. Runde!

第2轮

与管弦乐队的指挥与排练工作:需准备的作品将在邀请参加入学考试时告知。

2. Runde Dirigieren und Probenarbeit mit Orchester Das vorzubereitende Werk wird bei der Einladung zur Aufnahmeprüfung bekanntgegeben.

场馆介绍
中山公园音乐堂座落在松柏森森,亭古廊长的皇家古典园林――中山公园内,它东眺天安门,西毗中南海,南望天安门广场,优越的地理位置与独特的人文环境更映衬了神圣音乐殿堂无尽的魅力。在北京市委、市政府的大力支持... ... 更多介绍
场馆地图
东城区中华路4号
乘1、4、5、10、22、37、52、726、728、802路等天安门西站下车或地铁1号线
中山音乐堂